Школа SEOУровень 3: Продвинутое МастерствоУрок 6
Уровень 3: Продвинутое Мастерство
Урок 6/10
15 мин чтения
2026-01-04

Международное SEO: теги Hreflang и геотаргетинг

Освойте международное SEO. Узнайте правильную архитектуру URL, внедрение тегов Hreflang и как нацеливаться на глобальные рынки без создания дублированного контента.

Выход на глобальный уровень — одна из самых сложных технических задач в SEO. Если вы сделаете это правильно, вы откроете новые рынки. Если ошибетесь, создадите огромные проблемы с дублированным контентом и размоете свой авторитет по десяткам страниц.

Международное SEO по сути заключается в том, чтобы научить Google предоставлять правильную версию вашего сайта правильному пользователю в зависимости от его Языка и Местоположения.

1. Фундамент: Архитектура URL

Прежде чем написать хоть одну строчку кода, вы должны решить, как структурировать свои международные домены. Есть три основных варианта, каждый из которых имеет компромисс между «Силой сигнала» и «Авторитетом».

СтруктураПримерПлюсыМинусыЛучше всего для
ccTLDexample.frСильнейший гео-сигнал. Пользователи доверяют больше.Дорого. Разделяет авторитет (вы начинаете SEO с нуля для каждой страны).Крупные бренды с огромными бюджетами и локальными офисами.
Подкаталогиexample.com/fr/Консолидирует авторитет. Новые страницы ранжируются быстрее. Легко управлять.Более слабый гео-сигнал (требует hreflang).Большинство бизнесов (Рекомендуется).
Поддоменыfr.example.comЛегко настроить на разных серверах/CMS.Google часто рассматривает поддомены как отдельные сайты (разделение авторитета).SaaS-приложения или при использовании разных стеков технологий.

Тренд 2026: Большинство современных компаний выбирают Подкаталоги (example.com/fr/), потому что наращивать авторитет на одном домене проще, чем управлять 20 разными доменами.

2. Теги Hreflang: «Розеттский камень»

Hreflang — это атрибут кода, который говорит Google: «Эти две страницы имеют одинаковый контент, но одна для англоговорящих в Великобритании, а другая для англоговорящих в США».

Без hreflang Google видит две почти идентичные страницы и отфильтровывает одну как «Дублированный контент». С hreflang он сохраняет обе и меняет их в результатах поиска в зависимости от местоположения пользователя.

Синтаксис

Тег следует этой структуре:

<link rel="alternate" hreflang="lang-country" href="URL" />
  • Код языка: Должен использовать формат ISO 639-1 (например, en, es, fr).
  • Код региона (Необязательно): Должен использовать формат ISO 3166-1 Alpha 2 (например, US, GB, CA).

Частые ошибки кода

  • UK vs GB: Код для Соединенного Королевства — GB, а не UK.
  • EU: Нет кода региона для «Европы» или «Латинской Америки». Вы должны нацеливаться на конкретные страны.

3. Правила реализации

Чтобы hreflang работал, вы должны следовать трем строгим правилам. Если вы нарушите одно, Google проигнорирует всю настройку.

Правило A: «Тег возврата» (Двунаправленный)

Если Страница A ссылается на Страницу B как на свой перевод, Страница B должна ссылаться обратно на Страницу A.

Аналогия: Если вы указываете меня как своего брата, я тоже должен указать вас как своего брата, чтобы родство подтвердилось.

Правило B: Самореференция

Каждая страница должна содержать тег hreflang, указывающий на саму себя.

Правило C: Тег «x-default»

Это ваша страховочная сеть. Он говорит Google, куда отправлять пользователей, которые не соответствуют ни одному из ваших конкретных языков (например, пользователь из Турции, посещающий ваш сайт US/UK).

Пример блока кода (Размещается в <head>):

Сценарий: Сайт, нацеленный на США, Великобританию и общий английский запасной вариант.

<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/product" />
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/product" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/product" />

4. XML Sitemaps: Чистое решение

Внедрение кода в <head> каждой страницы может раздуть ваш сайт и создать беспорядок. Более чистый и профессиональный способ — поместить вашу логику hreflang в вашу XML-карту сайта (XML Sitemap).

Пример записи карты сайта:

<url>
  <loc>https://example.com/us/page</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/page"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/page"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/page"/>
</url>

Примечание: Это сохраняет ваш HTML-код легким и позволяет управлять языками через скрипт базы данных.

5. Геотаргетинг и пользовательский опыт

Устаревание GSC «Международный таргетинг»

Google удалил отчет «Международный таргетинг» из Search Console в конце 2022 года. Вы больше не можете вручную сказать Google «Эта папка для Франции».

Подразумеваемое: Ваша структура URL и теги Hreflang теперь являются единственными сигналами, которые есть у Google. Вы должны быть точны.

Избегайте автоматических редиректов

Никогда не перенаправляйте пользователя автоматически на основе его IP-адреса.

  • Почему? Googlebot обычно сканирует из США. Если вы принудительно перенаправите все IP из США на example.com/en-us/, Googlebot никогда не увидит ваши французские или немецкие страницы. Он будет думать, что их не существует.
  • Решение: Покажите баннер «Переключатель языка» (всплывающее окно), спрашивающий пользователя, хочет ли он переключиться, но позвольте ему остаться на текущем URL, если он выберет это.

Чек-лист для запуска

  • Валидация: Используйте инструмент, такой как Hreflang.org или Screaming Frog, чтобы просканировать ваш сайт и проверить наличие «Отсутствующих тегов возврата».
  • Теги Canonical: Убедитесь, что каждая языковая страница имеет тег canonical, указывающий на саму себя, а не на основную английскую версию.
    Правильно: /fr/page canonical -> /fr/page
    Неправильно: /fr/page canonical -> /en/page (Это говорит Google деиндексировать французскую страницу).

Готовы Применить Полученные Знания?

Примените свои знания на практике с pSEO Wizard и создайте тысячи SEO-оптимизированных страниц.

Начать Создавать Сейчас