SEO 학교레벨 3: 고급 마스터리레슨 6
레벨 3: 고급 마스터리
레슨 6/10
15 분 소요
2026-01-04

국제 SEO: Hreflang 태그와 지역 타겟팅

국제 SEO를 마스터하세요. 올바른 URL 아키텍처, Hreflang 태그 구현, 중복 콘텐츠 없이 글로벌 시장을 타겟팅하는 방법을 배웁니다.

글로벌 진출은 SEO에서 가장 복잡한 기술적 과제 중 하나입니다. 올바르게 수행하면 새로운 시장을 열 수 있습니다. 잘못하면 대규모 중복 콘텐츠 문제를 야기하고 수십 개의 페이지에 걸쳐 권위를 희석시킵니다.

국제 SEO는 본질적으로 사용자의 언어위치에 따라 사이트의 올바른 버전을 올바른 사용자에게 제공하도록 Google에 가르치는 것입니다.

1. 기초: URL 아키텍처

코드 한 줄을 작성하기 전에 국제 도메인을 어떻게 구조화할지 결정해야 합니다. 세 가지 주요 옵션이 있으며, 각각 '신호 강도'와 '권위' 사이에 트레이드오프가 있습니다.

  • ccTLD(예: example.fr): 가장 강력한 지역 신호. 사용자 신뢰도가 높음. 하지만 비용이 많이 들고 권위가 분산됨(각 국가에서 SEO를 처음부터 시작해야 함). 대규모 브랜드에 적합.
  • 하위 디렉토리(예: example.com/fr/): 권위를 통합. 새 페이지가 더 빨리 순위에 오름. 관리가 쉬움. 지역 신호가 약함(hreflang 필요). 대부분의 비즈니스에 권장.
  • 서브도메인(예: fr.example.com): 다른 서버/CMS에서 설정하기 쉬움. 하지만 Google은 종종 서브도메인을 별도의 사이트로 취급함(권위 분산). SaaS 앱에 적합.

2026년 트렌드: 대부분의 현대 기업은 하위 디렉토리(example.com/fr/)를 선택합니다. 하나의 도메인에서 권위를 구축하는 것이 20개의 다른 도메인을 관리하는 것보다 쉽기 때문입니다.

2. Hreflang 태그: '로제타 스톤'

Hreflang은 Google에 '이 두 페이지는 같은 콘텐츠이지만, 하나는 영국 영어 사용자용이고 다른 하나는 미국 영어 사용자용입니다'라고 알려주는 코드 속성입니다.

Hreflang이 없으면 Google은 거의 동일한 두 페이지를 보고 하나를 '중복 콘텐츠'로 필터링합니다. Hreflang이 있으면 둘 다 유지하고 사용자의 위치에 따라 검색 결과에서 교체합니다.

구문

태그는 다음 구조를 따릅니다:

<link rel="alternate" hreflang="lang-country" href="URL" />
  • 언어 코드: ISO 639-1 형식을 사용해야 합니다(예: en, es, fr).
  • 지역 코드(선택 사항): ISO 3166-1 Alpha 2 형식을 사용해야 합니다(예: US, GB, CA).

흔한 코드 실수

  • UK vs. GB: 영국의 코드는 GB이며 UK가 아닙니다.
  • EU: '유럽'이나 '라틴 아메리카'에 대한 지역 코드는 없습니다. 특정 국가를 타겟팅해야 합니다.

3. 구현 규칙

Hreflang이 작동하려면 세 가지 엄격한 규칙을 따라야 합니다. 하나라도 어기면 Google은 전체 설정을 무시합니다.

규칙 A: '리턴 태그' (양방향)

페이지 A가 페이지 B를 번역으로 링크하면, 페이지 B도 페이지 A로 다시 링크해야 합니다.

비유: 당신이 나를 형제로 등록하면, 관계를 확인하기 위해 나도 당신을 형제로 등록해야 합니다.

규칙 B: 자기 참조

모든 페이지는 자신을 가리키는 hreflang 태그를 포함해야 합니다.

규칙 C: 'x-default' 태그

이것은 안전망입니다. 특정 언어에 맞지 않는 사용자(예: 터키에서 US/UK 사이트를 방문하는 사용자)를 어디로 보낼지 Google에 알려줍니다.

코드 블록 예시(<head>에 배치):

시나리오: 미국, 영국, 일반 영어 폴백을 타겟팅하는 사이트.

<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/product" />
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/product" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/product" />

4. XML 사이트맵: 깔끔한 솔루션

모든 페이지의 <head>에 코드를 삽입하면 사이트가 비대해지고 지저분해질 수 있습니다. 더 깔끔하고 전문적인 방법은 hreflang 로직을 XML 사이트맵에 넣는 것입니다.

사이트맵 항목 예시:

<url>
  <loc>https://example.com/us/page</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/page"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/page"/>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/en/page"/>
</url>

참고: 이렇게 하면 HTML 코드가 가벼워지고 데이터베이스 스크립트를 통해 언어를 관리할 수 있습니다.

5. 지역 타겟팅 및 사용자 경험

GSC '국제 타겟팅' 폐지

Google은 2022년 후반에 Search Console에서 '국제 타겟팅' 보고서를 제거했습니다. 더 이상 Google에 '이 폴더는 프랑스용입니다'라고 수동으로 알릴 수 없습니다.

의미: URL 구조와 Hreflang 태그가 이제 Google이 가진 유일한 신호입니다. 정확해야 합니다.

자동 리다이렉트 피하기

IP 주소를 기반으로 사용자를 자동으로 리다이렉트하지 마세요.

  • 이유: Googlebot은 보통 미국에서 크롤링합니다. 모든 미국 IP를 example.com/en-us/로 강제 리다이렉트하면 Googlebot은 프랑스어나 독일어 페이지를 볼 수 없습니다. 존재하지 않는다고 생각할 것입니다.
  • 해결책: 사용자에게 전환할 것인지 묻는 '언어 전환기' 배너(팝업)를 표시하되, 선택하면 현재 URL에 머물 수 있게 합니다.

출시 전 체크리스트

  • 검증: Hreflang.org 또는 Screaming Frog와 같은 도구를 사용하여 사이트를 크롤링하고 '누락된 리턴 태그'를 확인합니다.
  • Canonical 태그: 각 언어 페이지가 메인 영어 버전이 아닌 자신을 가리키는 canonical 태그를 가지고 있는지 확인합니다.
    올바름: /fr/page canonical -> /fr/page
    잘못됨: /fr/page canonical -> /en/page (이것은 Google에 프랑스어 페이지의 색인을 해제하라고 알려줍니다).

배운 것을 적용할 준비가 되셨나요?

pSEO Wizard로 지식을 실천하고 수천 개의 SEO 최적화 페이지를 생성하세요.

지금 구축 시작